ÇáãÑ Êöáúßó ÂíóÇÊõ ÇáúßöÊóÇÈö æóÇáøóÐöíó ÃõäÒöáó Åöáóíúßó ãöä ÑøóÈøößó ÇáúÍóÞøõ
æóáóÜßöäøó ÃóßúËóÑó ÇáäøóÇÓö áÇó íõÄúãöäõæäó 13.1 . Alif . Lam . Mim . Ra . These are verses of the Scripture . That which is revealed unto thee from thy Lord is the Truth , but most of mankind believe not . Çááøåõ ÇáøóÐöí ÑóÝóÚó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö ÈöÛóíúÑö
ÚóãóÏò ÊóÑóæúäóåóÇ Ëõãøó ÇÓúÊóæóì Úóáóì ÇáúÚóÑúÔö æóÓóÎøóÑó ÇáÔøóãúÓó æóÇáúÞóãóÑó ßõáøñ
íóÌúÑöí áÃóÌóáò ãøõÓóãøðì íõÏóÈøöÑõ ÇáÃóãúÑó íõÝóÕøöáõ ÇáÂíóÇÊö áóÚóáøóßõã ÈöáöÞóÇÁ
ÑóÈøößõãú ÊõæÞöäõæäó 13.2 . Allah it is who raised up the heavens without visible supports , then mounted the Throne , and compelled the sun and the moon to be of service , each runneth unto an appointed term ; He ordereth the course ; He detaileth the revelations , that haply ye may be certain of the meeting with your Lord . æóåõæó ÇáøóÐöí ãóÏøó ÇáÃóÑúÖó æóÌóÚóáó ÝöíåóÇ ÑóæóÇÓöíó
æóÃóäúåóÇÑÇð æóãöä ßõáøö ÇáËøóãóÑóÇÊö ÌóÚóáó ÝöíåóÇ ÒóæúÌóíúäö ÇËúäóíúäö íõÛúÔöí Çááøóíúáó
ÇáäøóåóÇÑó Åöäøó Ýöí Ðóáößó áóÂíóÇÊò áøöÞóæúãò íóÊóÝóßøóÑõæäó 13.3 . And He it is who spread out the earth and placed therein firm hills and flowing streams , and of all fruits be placed therein two spouses ( male and female ) . He covereth the night with the day . Lo! herein verily are portents for people who take thought . æóÝöí ÇáÃóÑúÖö
ÞöØóÚñ ãøõÊóÌóÇæöÑóÇÊñ æóÌóäøóÇÊñ ãøöäú ÃóÚúäóÇÈò æóÒóÑúÚñ æóäóÎöíáñ ÕöäúæóÇäñ
æóÛóíúÑõ ÕöäúæóÇäò íõÓúÞóì ÈöãóÇÁ æóÇÍöÏò æóäõÝóÖøöáõ ÈóÚúÖóåóÇ Úóáóì ÈóÚúÖò
Ýöí ÇáÃõßõáö Åöäøó Ýöí Ðóáößó áóÂíóÇÊò áøöÞóæúãò íóÚúÞöáõæäó 13.4 . And in the Earth are neighboring tracts , vineyards and ploughed lands , and date palms , like and unlike , which are watered with one water . And We have made some of them to excel others in fruit . Lo! herein verily are portents for people who have sense .
æóÅöä ÊóÚúÌóÈú ÝóÚóÌóÈñ Þóæúáõåõãú ÃóÆöÐóÇ ßõäøóÇ ÊõÑóÇÈÇð ÃóÆöäøóÇ áóÝöí ÎóáúÞò
ÌóÏöíÏò ÃõæúáóÜÆößó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÈöÑóÈøöåöãú æóÃõæúáóÆößó ÇáÃóÛúáÇóáõ
Ýöí ÃóÚúäóÇÞöåöãú æóÃõæúáóÜÆößó ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáäøóÇÑö åõãú ÝöíåóÇ ÎóÇáöÏæäó 13.5 . And if thou wonderest , then wondrous is their saying : When we are dust , are we then forsooth ( to be raised ) in a new creation? Such are they who disbelieve in their Lord ; such have carcans on their necks ; such are rightful owners of the Fire , they will abide therein . æóíóÓúÊóÚúÌöáõæäóßó ÈöÇáÓøóíøöÆóÉö ÞóÈúáó ÇáúÍóÓóäóÉö æóÞóÏú ÎóáóÊú ãöä
ÞóÈúáöåöãõ ÇáúãóËõáÇóÊõ æóÅöäøó ÑóÈøóßó áóÐõæ ãóÛúÝöÑóÉò áøöáäøóÇÓö Úóáóì Ùõáúãöåöãú
æóÅöäøó ÑóÈøóßó áóÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö 13.6 . And they bid thee hasten on the evil rather than the good , when exemplary punishments have indeed occurred before them . But lo! thy Lord is rich in pardon for mankind despite their wrong , and lo! thy Lord is strong in punishment! æóíóÞõæáõ ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú áóæúáÇ
ÃõäÒöáó Úóáóíúåö ÂíóÉñ ãøöä ÑøóÈøöåö ÅöäøóãóÇ ÃóäÊó ãõäÐöÑñ æóáößõáøö Þóæúãò åóÇÏò
13.7 . Those who disbelieve say : If only some portent were sent down upon him from his Lord! Thou art a warner only , and for every folk a guide . Çááøåõ íóÚúáóãõ ãóÇ ÊóÍúãöáõ ßõáøõ ÃõäËóì æóãóÇ ÊóÛöíÖõ ÇáÃóÑúÍóÇãõ
æóãóÇ ÊóÒúÏóÇÏõ æóßõáøõ ÔóíúÁò ÚöäÏóåõ ÈöãöÞúÏóÇÑò 13.8 . Allah knoweth that which every female beareth and that which the wombs absorb and that which they grow . And everything with Him is measured . ÚóÇáöãõ ÇáúÛóíúÈö
æóÇáÔøóåóÇÏóÉö ÇáúßóÈöíÑõ ÇáúãõÊóÚóÇáö 13.9 . He is the Knower of the invisible and the visible , the Great , the Nigh Exalted . ÓóæóÇÁ ãøöäßõã ãøóäú ÃóÓóÑøó
ÇáúÞóæúáó æóãóä ÌóåóÑó Èöåö æóãóäú åõæó ãõÓúÊóÎúÝò ÈöÇááøóíúáö æóÓóÇÑöÈñ
ÈöÇáäøóåóÇÑö 13.10 . Alike of you is he who hideth the saying and he who noiseth it abroad , he who lurketh in the night and he who goeth freely in the daytime . | |||||||||||||||||||||||



